Info Occità llenguadocià
Actualitzat el 22.11.2009 a les 12:00
Notícies relacionades
Etiquetes
Info Occità llenguadocià, Infos Idiomes
Comentaris
Normes d'ús
Els comentaris publicats expressen l'opinió dels usuaris, no de BTVNOTÍCIES.cat
S'eliminarà qualsevol comentari ofensiu, contrari a les lleis vigents o fora del tema de la notícia.









4 | Maria / 26.11.2009 / 18:36
Pensi que era milhor part der infòc ei que vos repartits era faena. Un parle de temes més culturaus e literaris e er aute de tota era hèsta ath torn der occitan. Non m’imagini es papèrs canviadi. E non perquè Farri tracte temes de hèsta vò díder qu’era informacion sigue mens apreciabla. De hèt, jo trapi més interessanta era informacion que se da en aranés-gascon!
Eh, tampòc voi díder que era informacion en lengadocian non sigue interessanta!
3 | Godilhaire / 26.11.2009 / 15:26
E avètz l’«identité nationale» per parlar aital plan lo patués ?
2 | Maria-Cristina Rixte / 26.11.2009 / 10:32
Milanta mercès, “Catalans de luenh, o, fraires”, per aquesta bofada d’èr fresc.
Maria-Cristina Rixte
Droma
1 | Farri / 26.11.2009 / 00:22
Beth dia m’enteneràs a parlar de literatura requista, quitament en lenguadocian d’aqueth qu’aperatz “referencial” e “vas a flipar” coma se ditz en bon aranés.
Totun, que contunhi en tot èster eth musicaire punk, entà non hèr-te obra, collèga.
La me tornaràs aquèra, macarèu!